top of page


張詠渝
Pamela Cheung
An NGO officer
Interests: Urban birds
You don’t need to go to Mai Po for birding. There are so many stories to tell in the city.

Pamela Cheung
An NGO officer Interests: Urban birds

Pamela Cheung
An NGO officer Interests: Urban birds
1/1
Pamela originally majored in Mathematics, but later transferred to Art, Design and Education to pursue her interests. Her graduation project was on urban birds, where she designed a bird watching booklet and a guided tour to introduce urban ecology.
Because of this project, Pamela noticed that many of her friends were interested to learn about bird watching, but saw that courses available in Hong Kong were limited. She applied for funding after graduation, turning the graduation project into “HK Neighbirdhood", a not-for-profit community project aimed at educating the public how to coexist with urban birds through various activities. In addition to field trips, she offers workshops to engage novice birders, such as one that trains participants to distinguish directions of bird sounds and locate birds under a blind-fold. After the field trip, participants would be asked to depict the birds in an illustration to capture the characteristics of the species.
Due to funding constraints, “HK Neighbirdhood” can only hold events from time to time, and there are no regular volunteers or full-time employees to upkeep the project. Fortunately, Pamela is supported by her husband at these events, who is just as passionate about urban birding.
非政府組織人員
生態愛好:市區雀鳥
觀鳥不一定要去米埔,市區都有好多故事值得注意

張詠渝
非政府組織人員 生態愛好:市區雀鳥

張詠渝
非政府組織人員 生態愛好:市區雀鳥
1/1
張詠渝(Pamela)本來主修數學,後來為追尋興趣轉讀藝術、設計及教育。畢業功課以市區雀鳥教育為題,設計觀鳥小冊子和導賞團,介紹市區生態。
因為這份功課,Pamela留意到身邊有不少朋友想學觀鳥,但坊間現有課程有一定門檻。她遂於畢業後申請資助,將畢業功課擴展成「城鳥鄰居」項目,透過舉辦非牟利活動,教公眾認識和學習與市區雀鳥共存。由於對象多為觀鳥新手,在實地考察以外亦有相應訓練,例如為參加者蒙眼,教他們嘗試用聽覺辨別鳥聲方向,訓練參加者以不同觀感尋找目標。考察後亦會一同繪畫雀鳥,記錄物種特徵。
受資金所限,城鳥鄰居只能不定期舉辦活動,亦沒有員工或固定義工。舉辦活動時幸好有丈夫Vincent擔任得力助手,一起尋找城中鳥。
bottom of page