Peter Chan

陳佳瑋

Peter Chan

Air-conditioning practitioner
Interests: Black Kite

I know exactly how many boyfriends Tai Q has had!

1/1

Peter started birding in 2006, back when he was still in secondary school. In 2008, he joined the Kite Research Group of the Hong Kong Bird Watching Society. Beginning with monthly observations to record the number of kites all around Hong Kong, he has now become the Convener of the group. From 2009 onwards, Peter has been sharing his observations on his own Facebook page "My Black Kite Story". In addition to sharing photos on the Black Kites, he has also named 17 of them for easier tracking. During mating season, he would even draw out diagrams to analyse the “love triangle” romance between them (Black Kites are believed to be monogamous).

Siu Ying, in particular, is a Black Kite he has been observing in extreme detail for 13 years – he knows exactly how much trash it has taken to build nests; how many feathers have fallen. He suspects that Siu Ying and another Black Kite Tai Ma could recognise him. Out of many pedestrians who pass through their vicinity during mating season, Peter was the only person to be attacked by them. He isn’t discouraged: "Female birds may attack humans when they are nervous. Whenever this happens, I will leave as soon as possible to avoid disturbing their livelihood. Thankfully, Tai Ma only attacked me once so I was able to stay and observe until later in the night." While many have compared Peter’s observations on Black Kites to a soap opera, he would always cut in and say, "I am just recording what I observe!"

冷氣工程從業員
生態愛好:黑鳶(麻鷹)

我知道麻鷹「大嬌」交過多少個男友!

1/1

2006年,還是中學生的陳佳瑋(Peter)開始觀鳥。2008年,他加入觀鳥會的麻鷹研究組,每月與組員一起在全港九新界統計麻鷹數量,現在是該組召集人。2009年起,Peter開始在自己設立的臉書專頁「我的麻鷹手記」分享觀察。除以照片分享「鷹姿」,更為當中17隻改名方便跟進,每到繁殖期更緊貼麻鷹「情侶」,替牠們製作三角關係圖(麻鷹理應是一夫一妻制)剖析情感動向。

他觀察「小鷹」已有13年之久,由牠搬了多少件白色垃圾築巢至掉了多少根羽毛都一清二楚。他懷疑「小鷹」與「大麻」能認出他,因為繁殖期雖然有不少人經過牠倆的領域,牠倆卻往往只會攻擊Peter。不過他似乎未因此而心灰意冷:「其實雌鳥攻擊人代表牠們緊張,我會盡快離開避免影響麻鷹生活。幸好『大麻』只是攻擊我一次,就讓我觀察到晚上。」對於有不少人表示他寫麻鷹觀察像是寫連續劇,Peter指自己是無心插柳:「我只不過是把我的所見所聞記錄下來!」